InfoTech
...in 26 languages plus regional variations of global languages. The complexity has been both technical and linguistic with content [...]
...in 26 languages plus regional variations of global languages. The complexity has been both technical and linguistic with content [...]
...regardless of the target language or culture. That’s exactly what we do. We work with you to achieve accurate technical translations that do [...]
...i18n Translation Manager ensures that nothing is ever overwritten by accident. How i18n Translation Manager Writes a New Target Language Version [...]
We translate everything. Including the kitchen sink. Merging Language, Technology, and People When the founders of text&form set out to reinvent [...]
...websites in their own language. Moreover, the Forbes top 50 companies offer their websites in an average of 17 languages. [Source: [...]
...regardless of the target language or culture. That’s exactly what we do. We work with you to achieve accurate technical translations that do [...]
...They know both the source language and the target language, and understand logical transfer relationships between the two. They can [...]
...and inconsistent content. The need for consistent terminology begins in the source language and continues with the translation into the target [...]
On 11th and 12th February, text&form hosted Daniel Zielinkski, trainer and managing director of the training and consulting service provider [...]
...Report Painter reports they are using (if any), and which master data needs to be available in the respective local language. On the other hand, [...]