Translating SAP long texts doesn’t have to be a long process.
Translating SAP texts has always been a complex affair, and nowhere does that ring more true than when it comes to SAPscript-based long texts (such as F1 help texts and Smart Forms). While innovations in recent years have opened up many new possibilies for SAP translation, they have almost exclusively benefited the translation of short texts. With tf-externalize, all that is about to change.
Up until now, the standard translation workflow for SAPscript-based long texts involved manual translation in a bare-bones text editor. This meant that the translator did not have access to an integrated Translation Memory (TM), making the process time-consuming and not very cost-effective. Although SAP offers a proprietary translation memory system as part of translation transaction SE63, this can only be used for translation of short texts. That is why we have built an SAP Add-On that will allow you to export long texts into a translation-friendly file format, which can be processed with powerful industry-standard translation software.
By exporting the texts, tf-externalize enables translators to use translation memories and integrate terminology tools. This ensures a consistent use of terminology, and a higher turnaround on translation projects.
tf-externalize supports all SAP languages and integrates seamlessly with SE63.
To learn more about tf-externalize, or to get a free version of the SAP Add-On, please click the link below.
Do you want to try out the brand-new SAP Add-On and be able to reuse previous translations, increase translation quality, lower turnaround times and cost? Now you can!
tf-externalize is available to SAP customers at no cost! Just click the button below to request your free tf-externalize Add-On.
Translate SAP Add-Ons
SAP Translation Services
Are you planning on rolling out your SAP internationally or globally? Translation is a vital part of any globalization strategy; but, you’re setting yourself up for a costly process if you don’t set it up correctly. Let’s avoid that.