E-Learning-Lokalisierung

Nutzen Sie Ihr Potenzial. Weltweit.

Gibt es in Ihren eLearnings Inhalte oder Symbole, die sich spezifisch auf den deutschsprachigen Markt beziehen? Werden Geschichten erzählt, die ein bestimmtes kulturelles Vorwissen erfordern? Wenn Bilder und Storys für die Lerner keinen Sinn ergeben, leidet die Aufmerksamkeit automatisch, und die Lernleistung sinkt. Lernfrust ist die Folge – und Ihr didaktisches Ziel gerät in Gefahr!

Mit uns kommt Ihre Botschaft an!

Dank schlüssiger Inhalte, die dem Bedarf und der Kultur Ihrer Zielgruppen entsprechen, werden Ihre Endnutzer schnell verstehen, zügig lernen und ihre Kompetenzen nachhaltig erweitern. Wir lokalisieren Ihre Trainingsmaterialien professionell und orientieren uns dabei strikt an Ihrem Budget- und Zeitplan. Mit uns reduzieren Sie die Vorlaufzeit bis zur Schulungseinführung und steigern die Produktivität Ihres Unternehmens. text&form hilft Ihnen dabei, Ihre internationalen Kunden und Mitarbeiter zu erreichen. In der Sprache, die sie am besten verstehen: ihrer eigenen.

  • Übersetzung der Inhalte
  • Lokalisierung von Grafiken & Animationen
  • Professionelles Voiceover
  • Postproduktion von Videos
  • Inhouse-Aufnahmestudio
  • Internationales Sprechernetzwerk
  • Multimediaengineering

Ihre Ansprechpartnerin

Andrea Rosenberger

Head of Multimedia Localization

Unsere Referenzen

Unverbindliches Angebot &
persönliche Beratung