5 steps to make the most of your translation budget
...their native language, even though the audio remains in the source language. We’re not saying they’re the best option for every [...]
...their native language, even though the audio remains in the source language. We’re not saying they’re the best option for every [...]
...SAP globally, translation comes to mind right away because the original German user interfaces are not an option for your employees. However, [...]
...independently of the target language and the area of use. This includes, for example, making encoding possible for non-European character sets, such [...]
The case against externalization when translating custom-developed screens as part of a global SAP rollout Most SAP customers need to [...]
...global rollout, such as customizing texts, Z developments, and forms, are created on your development system. This means your IT organization has [...]
Let Your Software Speak the Language Your Users Understand Best: Their Own text&form designs custom translation and localization solutions for the multilingual [...]