Intelligent enterprise – what does it mean for contemporary translation technology?
...as German or agglutinative languages such as Japanese, these machines often fail to convey even the slightest idea of what’s given in the source [...]
...as German or agglutinative languages such as Japanese, these machines often fail to convey even the slightest idea of what’s given in the source [...]
...translation memory systems You have a strong working knowledge of Microsoft Office products If you have any questions about working with [...]
“From the very beginning, our experience working with text&form has been defined by exceptional transparency and a positive working attitude. [...]
...as German or agglutinative languages such as Japanese, these machines often fail to convey even the slightest idea of what’s given in the source [...]
“text&form has been a partner for Highradius for a long time. Due to their timely execution, deep understanding of our translation [...]
...lies on “Intepreting the Future”. Meet text&form at the job fair The conference is accompanied by a job fair for translation and [...]
...term “sentence pair” requires some explanation. During translation with a translation memory system, each source text is divided into [...]
Our donation campaign has been extended until 20th January 2020. This year text&form made a charitable donation to the Ngulu Nursery Project, a [...]
...Then let’s meet up! Find out more Freelance openings When it comes to our translations, at text&form, we leave nothing to chance. We rely [...]
...the following contact details: text&form GmbH Neue Grünstr. 25 10179 Berlin Germany Website: https://www.textform.com/en/ [...]