Workshop Post-Editing, MÜ, Apps am Beispiel Studio 2017
...localix.biz – Language Technology Consulting) zeigen, wie sich die Arbeit mit maschineller Übersetzung in SDL Trados Studio 2017 [...]
...localix.biz – Language Technology Consulting) zeigen, wie sich die Arbeit mit maschineller Übersetzung in SDL Trados Studio 2017 [...]
...Kommunikation mit Ihrem Team gleichermaßen individuell wie zielführend verläuft. Unsere Übersetzungsteams arbeiten u. a. mit den folgenden [...]
...Translation-Memory-Systeme machen das möglich. Die jeweilige Terminologiedatenbank wird direkt in die Bearbeitungsumgebung eingebunden und mit einer [...]
...Übersetzungstools Bei text&form sind wir nicht an ein bestimmtes Übersetzungstool gebunden, sondern verwenden alle gängigen Systeme, wie z. B. [...]
...Verantwortungsbewusstsein und Zuverlässigkeit umfassende Erfahrungen im Umgang mit CAT-Tools, wie z. B. SDL Trados Studio, vorzugsweise auch [...]
Am 11.02. und 12.02. hatte text&form Daniel Zielinkski, Trainer und Geschäftsführer des Trainings- und Beratungsdienstleisters loctimize, zu Gast. Im [...]