Maschinelle Übersetzung: Zukunft oder Ende einer Branche?
...ergänzen kann, ist hingegen schon gekommen. Und diese Chance sollte sich niemand in der Übersetzungsbranche entgehen lassen. ÜBER DEN AUTOR [...]
...ergänzen kann, ist hingegen schon gekommen. Und diese Chance sollte sich niemand in der Übersetzungsbranche entgehen lassen. ÜBER DEN AUTOR [...]
...Anforderungen“ gibt Sie Zuhörern und Zuhörerinnen einen Überblick über den aktuellen Stand der Entwicklungen und zeigt zudem [...]
...unterstützen können. Der Fokus des zweiten Workshop-Tages wird auf einer weiteren wichtigen Komponente der Arbeit mit MÜ liegen: dem Post-Editing. [...]
...unser Wissen um die Vorteile und Wiederverwendbarkeit von XML-Metadaten erweitern. Die Anwendungsbereiche dieser Metadaten reichen von Terminologiemanagement [...]
...als Branchenexpertin an der Podiumsdiskussion The Future of Translation teil. Weitere Informationen finden Sie auf der offiziellen Website der [...]
...Tools wie SDL Studio. Dadurch können wir sehr kostengünstig übersetzen. SAP Translation Hub Das neueste Werkzeug für [...]
...gehen darüber hinaus und bieten u.a. die folgenden Lösungen für die Optimierung von Übersetzungsworkflows: serverbasierte [...]
...Translation, zu Deutsch computerunterstützte Übersetzung, siehe Blogartikel Der CAT-Tool-Dschungel – wir holen Sie da raus). Dazu [...]
...Lieblingsfilm „Lost in Translation“, weil Sie neben der anrührend-kontemplativen Geschichte auch von der Spannung der sprachlichen [...]
...vergleichbare Ausbildung und mindestens zwei Jahre Übersetzungserfahrung Sie sind auf die Bereiche Technische Dokumentation, Software oder Marketing [...]