Übersetzungsgerecht schreiben – Ein Fachvortrag auf der tekom-Frühjahrstagung
Am 15. April halten Katrin Marheinecke (Business Process Officer, text&form) und Tino Hother (Head of Business Operations, text&form) auf der [...]
Am 15. April halten Katrin Marheinecke (Business Process Officer, text&form) und Tino Hother (Head of Business Operations, text&form) auf der [...]
...Fachvortrag Diese und viele andere Fragen beantwortet Katrin Marheinecke in ihrem Fachvortrag für Einsteiger auf der [...]
Angebote für feste Mitarbeit Projektmanager:in (m/w/d) im Bereich Multimedia-Lokalisierung Zur Stellenausschreibung Projektmanager (m/w/d) im Bereich Technische [...]
...verfügt über eines der angesehensten und erfolgreichsten Teams für SAP-Übersetzung weltweit. Wir haben uns auf folgende [...]
...Sprache helfen Sie den neuen Kollegen, bessere Leistungen zu bringen, weil sie genau wissen, was von ihnen erwartet wird. 4. Vorteil: Sie [...]
...dieses Versprechen: Wir sichern unsere Qualität mit maßgeschneiderten QA-Prozessen. DIN EN ISO 17100:2016 DIN EN ISO 9001:2015 DIN ISO 18587:2018 [...]
...bei der Generierung an den lang laufenden Sprachen orientiert anstatt am Englischen, lassen sich viele Probleme vermeiden und später viel Zeit und Geld sparen. [...]
...Sicherlich – aber es gibt noch eine weitere Dimension. Ohne Terminologiemanagement, einheitliche Softwarelokalisierung und die [...]
Die Sprachen Ihrer Kunden sprechen. Mit text&form selbstverständlich. Unsere Leistungen text&form: Ihr Übersetzungsdienstleister Die [...]
...Nutzer grundsätzlich nur, soweit dies zur Bereitstellung einer funktionsfähigen Website sowie unserer Inhalte und Leistungen erforderlich [...]