Technical Translation
...to communicate in. Moreover, we’ve perfected our workflows for technical translation and can integrate them with yours to ensure a [...]
...to communicate in. Moreover, we’ve perfected our workflows for technical translation and can integrate them with yours to ensure a [...]
...this way: Entered keywords Frequency of page visits Use of website functions Anonymized IP (see [...]
So, you’ve worked your way through parts one and two of this series, and you’ve taken the first steps towards an SAP translation [...]
...German), and overwrite all English texts with German ones. You then manually find all your custom SAP backend objects whose texts [...]
...new language to single texts, which means the word “project” starts to lose its meaning. Translating in an Agile [...]
...Your contact for software localization: Tino Hother Head of Business Operations We can work with your in-house team Our project teams can complete [...]
...our translation needs. The strong and trusted relationship we have built with our project managerhas proven invaluable in [...]
...causes the first of several problems. Put simply, formatting and functionality could potentially be compromised. For example, hard breaks are often [...]
...your project meets the highest standards of translation, production and publishing – from your first contact with us to the joint post-mortem [...]
...e.g., chair (sit on a chair, chair a meeting), or screen (your computer screen, screen job applicants). Incorrect [...]