Microsoft Excel or SE63?
...essentially have two columns: one for the source language (generally English or German) and one for the target language. The spreadsheets can [...]
...essentially have two columns: one for the source language (generally English or German) and one for the target language. The spreadsheets can [...]
...has been providing specialized translations for companies all over the world and on every scale for over 20 years. We take care of the [...]
...as German or agglutinative languages such as Japanese, these machines often fail to convey even the slightest idea of what’s [...]
...They know both the source language and the target language, and understand logical transfer relationships between the two. They can evaluate [...]
...includes solutions such as SAP S/4 HANA, SAP Fiori® apps, as well as the SAP Environment, Health, and Safety Management and SAP [...]
...trust them. Across projects we’ve also seen a keen curiosity to challenge the status quo and suggest [...]
...as German or agglutinative languages such as Japanese, these machines often fail to convey even the slightest idea of what’s [...]
...localization, SAP translation, and language consulting services including technology uptake and integration, translation workflow and terminology [...]
...about our partnership with text&form and hope to work even more closely with them in the future.” Head of Quality [...]
Case Studies AUMA has been developing and building electric actuators and valve gearboxes for 50 years and is one of the leading manufacturers in the [...]