Machine Translation: Is It the Hope or the Ruin of the Industry?
...up. Instead, the question should be: “Machine translation without postediting or no translation at all?” And for [...]
...up. Instead, the question should be: “Machine translation without postediting or no translation at all?” And for [...]
...Director of LUDECKE, our partner in SAP translation, explains how text&form and LUDECKE help SAP customers and partners alike [...]
...provider can leverage previous translations with the use of TM (translation memory) technology and significantly reduce the overall [...]
...a variety of translation tools to complete your translations accurately without resorting to word-for-word lookups and [...]
...At the Machine Translation Summit, we discussed neural machine translation, knowledge-based machine translation, [...]
...the following services: Software localization SAP® translation Technical translation Multimedia localization [...]
...the long-running nature of this feature suggests that translation mistakes are endlessly funny. Great then, when laughs are the goal, but what [...]
...as do online terminology databases and publically available translation memory. Finally, terminology can be harvested from existing product [...]
...translation memory (TM) technology, which has enjoyed mainstream adoption since its inception some 25 years ago. But change is afoot! The [...]
...and we’re confident we’ll communicate well with your team. Our translation teams work with a variety of different translation [...]