Machine Translation: Is It the Hope or the Ruin of the Industry?
...it, when the translation quality is “so terrible”? At the end of the day, maybe it’s not a matter of “human [...]
...it, when the translation quality is “so terrible”? At the end of the day, maybe it’s not a matter of “human [...]
...the business, we have experience with a wide range of formats and can handle almost any type of file, including all Microsoft [...]
...essentially have two columns: one for the source language (generally English or German) and one for the target language. The spreadsheets can [...]
...across the globe, no matter the language or culture. Our quality standards are high enough to deliver on all these demands. DIN EN [...]
...problematic sections or technical challenges are noticed even before the actual translation into several languages begins. Also, our support [...]
This fundraising campaign , which has just started at www.gofundme.com, is very important to us here at text&form. The rare form [...]
“We have been a client of text&form since 2015. They primarily translate eLearning courses for an important major client of [...]
...also go unconventional ways to achieve this, but it’s how we reach top form. Because we’re only happy with the results [...]
...becomes apparent. An executive sponsor can ensure alignment between term usage and high-level corporate strategies and goals. [...]
...the long-running nature of this feature suggests that translation mistakes are endlessly funny. Great then, when [...]