Microsoft Excel or SE63?
...since SAP offers language packs free of charge, but only for the SAP Standard. Furthermore, when you need your custom-developed screens translated [...]
...since SAP offers language packs free of charge, but only for the SAP Standard. Furthermore, when you need your custom-developed screens translated [...]
...time, and you, the customer, save money. This solution also improves consistency because identical sentences are translated the same way, and [...]
...part is actually more easily translated in SAP using transaction SE63, but that would leave you with two translation projects in [...]
...product and business brochure, the layout and design are perfect and now it just has to be translated. So you take it to a translation provider you [...]
...standard texts, Report Painter texts, and of course, master data texts. This is where the major types of texts are most often translated. I have [...]
...the XLIFF format, upload them, and pull translation proposals from the SAP Translation Hub (see here). Afterwards, you can download a translated [...]
When you are developing SAP Fiori apps whose user interface needs to be translated into other languages, you can generally only start translation once [...]
...implementations usually requires working with traditional ABAP content and Javascript content (generally as i18n files). Translating ABAP content can be done in [...]
...millions of translated words in both source and target language. The machine is trained to recognize generic corresponding groups of words. This [...]
...your end users request changes to the translations of the previous release that they are currently using productively. You make these changes now, but when the [...]