How Software Localization Helps Your Company
...e.g., chair (sit on a chair, chair a meeting), or screen (your computer screen, screen job applicants). Incorrect [...]
...e.g., chair (sit on a chair, chair a meeting), or screen (your computer screen, screen job applicants). Incorrect [...]
Let Your Software Speak the Language Your Users Understand Best: Their Own text&form designs custom translation and localization solutions for the [...]
Case Studies AUMA has been developing and building electric actuators and valve gearboxes for 50 years and is one of the leading manufacturers in the [...]
...global rollout, such as customizing texts, Z developments, and forms, are created on your development system. This means your IT organization has [...]
...from several transactions into one Fiori app. Using Launchpad, end users can personalize and improve their experience even more. [...]
...home base for your company’s terminology tf-term was developed by the language experts at text&form to provide companies with an [...]
...They know both the source language and the target language, and understand logical transfer relationships between the two. They can evaluate [...]
...such customer experience may not necessarily be a deal-killer, it can position a company in a defensive stance as it strives to regain [...]
...Martin has a long history of consulting clients on SAP translation and has developed a number of tools that streamline SAP translation projects. [...]
...causes the first of several problems. Put simply, formatting and functionality could potentially be compromised. For example, hard breaks are often [...]