Human Translation versus Machine Translation: Why It’s Smart to Use Both
...a small “translate” option under a post written in a language other than your profile language, that’s machine translation. It has come a [...]
...a small “translate” option under a post written in a language other than your profile language, that’s machine translation. It has come a [...]
...back on the agenda and provided the necessary financial funding. It was, however, a long time before viable achievements could be seen in the [...]
...the long-running nature of this feature suggests that translation mistakes are endlessly funny. Great then, when laughs are the goal, but what [...]
...erased as soon as it is no longer required to achieve the purpose for which it is collected. The e-mail address of the user is therefore stored as [...]
...are the differences, actually? We’ll show you the way through the jungle of jargon. Translation "Translation" means transferring content from one language to [...]
...But these programs naturally have a hard time with source texts that are full of grammatical errors. A particularly interesting aspect of [...]
...the project. This way, the translation memory no longer just describes the status quo, but also defines the standard for all terminology questions. [...]
...XML derivatives, as well as SAP-exported texts. Our scoping process will not only show you exactly the steps needed to manage your [...]
text&form’s blog text&form’s SAP translation blog text&form’s blog – all about language services [...]
Our Director of Globalization Solutions, Danielle Faubert, is participating in the virtual SAPPHIRE NOW Reimagined event this week, a live and [...]