text&form has now partnered with Globalese MT to add neural machine translation to the expertise we offer
...this technology effectively without compromising on quality and accuracy. We want to ensure that the results of machine [...]
...this technology effectively without compromising on quality and accuracy. We want to ensure that the results of machine [...]
ATICOM Workshop – Post-editing, Machine Translation, and Apps in Studio 2017 This year, ATICOM, the professional association for career [...]
...problematic sections or technical challenges are noticed even before the actual translation into several languages begins. Also, [...]
...then develop a plan that fits you – using industry standard solutions and/or tools that we have developed specifically for managing [...]
...enter their translations into the target language column. This approach has its advantages. There is no need to train translators [...]
Terminology management Simply a question of order This is nothing new to you: A consistent corporate language ensures a uniform appearance, gives your [...]
...but many people all over the world. Being Albanian by birth and then having lived and worked in India, Mother Teresa spoke several languages [...]
...Director of LUDECKE, our partner in SAP translation, explains how text&form and LUDECKE help SAP customers and partners alike achieve greater [...]
...we work with some of the best SAP translators in the world: they not only know the SAP-specific translation environment and the [...]
...of other languages may not hear all the sounds in English. For example, some do not distinguish between the [...]