Translating and the Computer 37
...about Translating and the Computer and see the full schedule here: www.translatingandthecomputer.com If you can’t [...]
...about Translating and the Computer and see the full schedule here: www.translatingandthecomputer.com If you can’t [...]
...and Creation of Log Files Description and Scope of Data Processing During each visit to our website, our system automatically collects data and information from the [...]
...lost on computers. They only translate the words in their memories. A machine can only do what it has learned: Whether rule-based or statistical [...]
...However, machine translation, because it uses computers, has several advantages. For example, so long as the computer is connected [...]
...team with experts: professional translators with a proven track record of accurate translation, supported by the latest computer-assisted [...]
...which would be translated into German as “Akte,” or a computer file, in which case it should be translated as “Datei.” With [...]
...e.g., chair (sit on a chair, chair a meeting), or screen (your computer screen, screen job applicants). Incorrect translations usually happen [...]
...are interested, register soon! Further information about the workshop and registration can be found on ATICOM’s official website for the workshop at: [...]
...Can’t computers do that? As we say in German, “jein.” (In English, that would be “yo,” which doesn’t mean the [...]