5 Reasons Why You Should Outsource Translation Projects
...languages right from the start. In other words, you should internationalize your fundamental design. One obvious reason for doing this is that [...]
...languages right from the start. In other words, you should internationalize your fundamental design. One obvious reason for doing this is that [...]
...Covid-19 health information freely available in as many languages as possible. The Endangered Languages project has created [...]
...pairs for which the number of translated texts is limited— as for some Slavic or the Baltic languages. What’s more is that these [...]
...same word to native speakers of these languages. Several languages are written from right to left. Speakers of these [...]
...may be helpful (for both you and your translation budget) to consider not only which material should be translated first, but also which target [...]
...requirements into account in all localization processes, but we also maintain and expand your specialized terminology in source and target languages [...]
...Differently Did you know that not all languages have prepositions? They may change a noun or verb to include the meaning we give to prepositions in [...]
...we can help here, too. Our SAP translation experts will translate your custom ABAP developments in up to 40 languages, assisting you with any [...]
...being used for a subset of SAP translations, but without satisfactory results. However, that was not SAP’s fault. Today, SMTs are considered obsolete, because [...]
...text&form will keep your company voice consistent across languages and cultures. We have the resources and tools to make your multimedia [...]