Why Machine Translation Isn’t a Simple Matter of Matching Words
...translators can’t detect context unless you give it to them, and even then, it’s impossible to train them to see all [...]
...translators can’t detect context unless you give it to them, and even then, it’s impossible to train them to see all [...]
...We need language to heal, and yet language can be the very thing that frightens survivors of trauma the most. How are language, silence, and trauma connected? [...]
...as transaction SE63, which is rather complex. Furthermore, IT does not have to worry about setting up the translation environment. This keeps costs low, at least [...]
...the website and to ensure that our information technology systems are secure. The data is not evaluated for marketing purposes in this context. [...]
...machines can carry out translation on their own. Humans are still needed and the main reason is this: Context. Human minds understand and see [...]
...I be able to compensate for my own linguistic incapacity? A simple answer would be something like: the context doesn’t allow any other [...]
...will mean that the frame of a mosquito net on your window or in your doorframe is broken. Machine translators can’t detect context unless you [...]
...envisioning pieces of clothing while they sort out the meaning of those words using the context available in the video. The end result? The training [...]
...warned of the over-reliance on automatic translation in a medical context. Research carried out in 2017 assessed the use of Google Translate for [...]
...they can also research the context of the texts in the SAP system when translating. If you’re interested in translating any SAP applications, [...]